9786056913037
449455
https://www.merkezkitabevi.com/dersim-kanli-hesaplasma
Dersim Kanlı Hesaplaşma
113.02
Yüzyıllarca planlanan, tasarlanan ve uygulanan katliamların coğrafyasıdır Dersim. Bir halkın nasıl katliamlarla burun buruna bırakıldığını işleyen kitap, dönemi birçok karakteri ile gözler önüne seriyor.
“1839'dan 1938'e kadar yaklaşık yüzyıl süren katliamlarda yitirdiğimiz savunmasız, mazlum kurbanların ve mağdurların anısına…”
Axlerê Çuxure
“…Dê wayî wayî wayî
Begê mi wayî
Dest û bojîyê ma jubîn ra girê dayî
Têde ma girê dayme
Ma cinî û camêrdî kerdîme top berdîme
Verê kertê Mazgêrdî
Ardî verba ma, axîrmakîney qurmîş kerdî
Va kê zalim rew ma ra nê,
Domanê ma vişayi…”
Çukur (köyü) Ağıdı
Ah vay vay vay
Babacığım vay
Ellerimizi kollarımızı birbirimize bağladılar.
Hepimizi bağladılar.
Biz kadın ve erkekleri toplayıp götürdüler
Mazgirt Kayası'nın önüne
Getirdiler karşımıza ağır makinalıları kurdular
Dedik ki, zalim vuracaksan vur bizi, bekletme
Çocuklarımızın korkudan ödleri patladı.
Yüzyıllarca planlanan, tasarlanan ve uygulanan katliamların coğrafyasıdır Dersim. Bir halkın nasıl katliamlarla burun buruna bırakıldığını işleyen kitap, dönemi birçok karakteri ile gözler önüne seriyor.
“1839'dan 1938'e kadar yaklaşık yüzyıl süren katliamlarda yitirdiğimiz savunmasız, mazlum kurbanların ve mağdurların anısına…”
Axlerê Çuxure
“…Dê wayî wayî wayî
Begê mi wayî
Dest û bojîyê ma jubîn ra girê dayî
Têde ma girê dayme
Ma cinî û camêrdî kerdîme top berdîme
Verê kertê Mazgêrdî
Ardî verba ma, axîrmakîney qurmîş kerdî
Va kê zalim rew ma ra nê,
Domanê ma vişayi…”
Çukur (köyü) Ağıdı
Ah vay vay vay
Babacığım vay
Ellerimizi kollarımızı birbirimize bağladılar.
Hepimizi bağladılar.
Biz kadın ve erkekleri toplayıp götürdüler
Mazgirt Kayası'nın önüne
Getirdiler karşımıza ağır makinalıları kurdular
Dedik ki, zalim vuracaksan vur bizi, bekletme
Çocuklarımızın korkudan ödleri patladı.
Iyzico ile güvenli ödeme
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 113,02 | 113,02 |
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.