9786053423034
416038
https://www.merkezkitabevi.com/geseng-ginle-horasan-turkcesi-uzerine-bir-inceleme
Geşeng Ginle Horasan Türkçesi Üzerine Bir İnceleme
118.30
Iran'in farkli bölgelerine yayilmis bulunan Türkçe, bilimsel literatürde Azerbaycan, Kaskay, Sungur, Horasan, Türkmen ve Halaç Türkçeleri gibi isimlerle anilmaktadir. Iran'da konusulan Türkçe varyantlar, Türklük bilimi açisindan birçok yönüyle önem tasimaktadir. Bu gerçegi Alman Türkolog Gerhard Doerfer, "Zamanimizda Iran, Türkoloji için en önemli ülkedir. Burada, yeryüzünün bütün öteki ülkelerinden daha çok buluslar yapilmasi beklenebilir." ifadesiyle dile getirmistir.Horasan Türkçesi, bugün Iran'in Kuzey Horasan ve Razavi Horasan eyalatlerinde 2 milyon civarinda kisi tarafindan konusulmaktadir. Oguz grubunda Azerbaycan ve Türkmen Türkçeleri arasinda yer alan Horasan Türkçesi, özellikle Eski Oguz Türkçesi döneminde karsilasilan "olga-bolga" dilli eserlerin yorumlanmasinda kilit rol oynamasi yönüyle öne çikmaktadir.Horasan Türkçesi üzerine yapilan eldeki çalisma, Ali Ekber Serac Ekberi'nin Iran'da 2010 yilinda yayimlanan Yad Olsin adli kitabindaki siirler ile yine ayni sairden ayrica temin edilen siirlerderi hareketle ortaya konulmustur. Çalismada sairin ses kaydina bagli olarak yazi geçirilen siirler, Türkiye Türkçesine aktarilniis ve ayni zanmanda ses ve biçim bilgisi açisindan incelenmistir.
Iran'in farkli bölgelerine yayilmis bulunan Türkçe, bilimsel literatürde Azerbaycan, Kaskay, Sungur, Horasan, Türkmen ve Halaç Türkçeleri gibi isimlerle anilmaktadir. Iran'da konusulan Türkçe varyantlar, Türklük bilimi açisindan birçok yönüyle önem tasimaktadir. Bu gerçegi Alman Türkolog Gerhard Doerfer, "Zamanimizda Iran, Türkoloji için en önemli ülkedir. Burada, yeryüzünün bütün öteki ülkelerinden daha çok buluslar yapilmasi beklenebilir." ifadesiyle dile getirmistir.Horasan Türkçesi, bugün Iran'in Kuzey Horasan ve Razavi Horasan eyalatlerinde 2 milyon civarinda kisi tarafindan konusulmaktadir. Oguz grubunda Azerbaycan ve Türkmen Türkçeleri arasinda yer alan Horasan Türkçesi, özellikle Eski Oguz Türkçesi döneminde karsilasilan "olga-bolga" dilli eserlerin yorumlanmasinda kilit rol oynamasi yönüyle öne çikmaktadir.Horasan Türkçesi üzerine yapilan eldeki çalisma, Ali Ekber Serac Ekberi'nin Iran'da 2010 yilinda yayimlanan Yad Olsin adli kitabindaki siirler ile yine ayni sairden ayrica temin edilen siirlerderi hareketle ortaya konulmustur. Çalismada sairin ses kaydina bagli olarak yazi geçirilen siirler, Türkiye Türkçesine aktarilniis ve ayni zanmanda ses ve biçim bilgisi açisindan incelenmistir.
Iyzico ile güvenli ödeme
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 118,30 | 118,30 |
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.