Karahanlı – Harezm Türkçesi Kuran Çevirileri Üzerine Notlar

Stok Kodu:
9786257698917
Sayfa Sayısı:
168
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2023-01
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
2. Hamur
Kategori:
%6 indirimli
314,00TL
293,90TL
9786257698917
503550
Karahanlı – Harezm Türkçesi Kuran Çevirileri Üzerine Notlar
Karahanlı – Harezm Türkçesi Kuran Çevirileri Üzerine Notlar
293.90

Satır altı Kuran çevirileri Türkçe için birer hazine değerindedir. Bunlarda Kuran Türkçeye kelime kelime çevrilmiş, her Arapça kelimeye bir Türkçe karşılık verilmiştir. Bugün Arapça veya Farsçasını kullandığımız yüzlerce dinî terim için bu eserlerde yeni türetilen Türkçe karşılıklar verilmiştir. Kuran'ın 14. yüzyılda Harezm Türkçesiyle yapılan çevirilerinden Meşhed Kütüphanesi 293 numaralı eser, dilimizin muhteşem gücünü ve zengin söz varlığını gözler önüne seren bir şaheserdir. Çeviride Arapça bir kelime için birçok yerde iki, üç, dört hatta beş karşılık verilmiştir.
Bu kitapta, Karahanlı ve Harezm Türkçesiyle yapılan sekiz Kuran çevirisinin aynı kaynak esere dayandığı ileri sürülmüş, Meşhed 293 numaralı eserin yayımıyla ilgili eleştirel görüşler ortaya konulmuştur.

Satır altı Kuran çevirileri Türkçe için birer hazine değerindedir. Bunlarda Kuran Türkçeye kelime kelime çevrilmiş, her Arapça kelimeye bir Türkçe karşılık verilmiştir. Bugün Arapça veya Farsçasını kullandığımız yüzlerce dinî terim için bu eserlerde yeni türetilen Türkçe karşılıklar verilmiştir. Kuran'ın 14. yüzyılda Harezm Türkçesiyle yapılan çevirilerinden Meşhed Kütüphanesi 293 numaralı eser, dilimizin muhteşem gücünü ve zengin söz varlığını gözler önüne seren bir şaheserdir. Çeviride Arapça bir kelime için birçok yerde iki, üç, dört hatta beş karşılık verilmiştir.
Bu kitapta, Karahanlı ve Harezm Türkçesiyle yapılan sekiz Kuran çevirisinin aynı kaynak esere dayandığı ileri sürülmüş, Meşhed 293 numaralı eserin yayımıyla ilgili eleştirel görüşler ortaya konulmuştur.
Iyzico ile güvenli ödeme
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 293,90    293,90   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat